LanguageTool Community

<< return to list of rules

Rule "chute à linge"

This is one of many errors that LanguageTool can detect.

Description: chute à linge
Message: « Chute à linge » peut être considéré comme un anglicisme (clothes chute). Pour éviter la critique, employez plutôt <suggestion>vide-linge</suggestion>.
Category: Calques (anglicismes, emprunts directs, etc.) (ID: CAT_CALQUES)
Tags: [picky]
Incorrect sentences
that this rule can detect:
  • chute à linge
    Correction suggestion: vide-linge
ID: CHUTE_A_LINGE [1]
Version: 6.7-SNAPSHOT (2025-04-16 22:33:09 +0200)