LanguageTool Community

<< return to list of rules

Rule "*donar-se-li bé"

This is one of many errors that LanguageTool can detect.

Description: *donar-se-li bé
Message: Expressió incorrecta.
Category: Expressions incorrectes (ID: INCORRECT_EXPRESSIONS)
Incorrect sentences
that this rule can detect:
  • Diu a vegades que no se li donen bé les matemàtiques.
    Correction suggestion: no té traça per a, no fa bé, no se'n surt en, no li van bé, no li surten bé
  • Què se'm donava millor?
    Correction suggestion: En què tenia traça, Què feia millor, En què me'n sortia, Què m'anava millor, Què em sortia millor
  • Anaven mirant què se li donava bé a cadascú.
    Correction suggestion: en què tenia traça, què feia bé, en què se'n sortia, què li anava bé, què li sortia bé
  • Eren coses que a ells no se'ls havien donat mai bé.
    Correction suggestion: en què no havien tingut mai traça, que no havien fet mai bé, en què no se n'havien sortit, que a ells no els havien anat mai bé, que a ells no els havien sortit mai bé
  • Eren coses que a ells se'ls havien donat fatal.
    Correction suggestion: en què no havien tingut traça, que havien fet malament, en què no se n'havien sortit, que a ells els havien anat malament, que a ells els havien sortit malament
  • Les coses que mai no se m'ha donat bé.
    Correction suggestion: en què mai no he tingut traça, que mai no he fet bé, en què mai no me n'he sortit, que mai no m'ha anat bé, que mai no m'ha sortit bé
  • Les coses que mai no se m'ha donat malament.
    Correction suggestion: en què he tingut traça, que mai no he fet malament, en què me n'he sortit, que mai no m'ha anat malament, que mai no m'ha sortit malament
  • Les activitats que no se't donen tan bé.
    Correction suggestion: en què no tens tanta traça, que no fas tan bé, en què no te'n surts, que no et van tan bé, que no et surten tan bé
  • Les que no se't donen tan bé.
    Correction suggestion: no fas tan bé, no et van tan bé, no et surten tan bé
  • Al seu fill se li dona molt bé el ballet.
    Correction suggestion: té molta traça per al, fa molt bé el, se'n surt en el, li va molt bé el, li surt molt bé el
  • No se'm donaven bé les matemàtiques.
    Correction suggestion: No tenia traça per a, No feia bé, No me'n sortia en, No m'anaven bé, No em sortien bé
  • No se't donaven bé les matemàtiques.
    Correction suggestion: No tenies traça per a, No feies bé, No te'n sorties en, No t'anaven bé, No et sortien bé
  • No se'ls donaven bé les matemàtiques.
    Correction suggestion: No tenien traça per a, No feien bé, No se'n sortien en, No els anaven bé, No els sortien bé
  • No se us donaven molt bé.
    Correction suggestion: No hi teníeu molta traça, No ho fèieu molt bé, No us en sortíeu, No us anaven molt bé, No us sortien molt bé
  • No se'ls donen gens bé.
    Correction suggestion: No hi tenen gens de traça, No ho fan gens bé, No se'n surten, No els van gens bé, No els surten gens bé
  • No se us donaven gaire bé els estudis.
    Correction suggestion: No teníeu gaire traça per als, No fèieu gaire bé els, No us en sortíeu en els, No us anaven gaire bé els, No us sortien gaire bé els
  • No se'm donaven malament les matemàtiques.
    Correction suggestion: Tenia traça per a, No feia malament, Me'n sortia en, No m'anaven malament, No em sortien malament
  • No se'm donaven mal.
    Correction suggestion: Hi tenia traça, No ho feia malament, Me'n sortia, No m'anaven malament, No em sortien malament
  • Se'm donaven malament les matemàtiques.
    Correction suggestion: No tenia traça per a, Feia malament, No me'n sortia en, M'anaven malament, Em sortien malament
  • No se'm donaven gens mal.
    Correction suggestion: Hi tenia traça, No ho feia gens malament, Me'n sortia, No m'anaven gens malament, No em sortien gens malament
  • Se li han donat malament.
    Correction suggestion: No hi ha tingut traça, Ho ha fet malament, No se n'ha sortit, Li han anat malament, Li han sortit malament
  • Les coses que se'm donen més malament.
    Correction suggestion: en què no tinc traça, que faig més malament, en què no me'n surto, que em van més malament, que em surten més malament
  • Se li donen força millor.
    Correction suggestion: Hi té força traça, Ho fa força millor, Se'n surt, Li van força millor, Li surten força millor
  • És una de les coses que no se'ls donen pitjor.
    Correction suggestion: en què tenen traça, que no fan pitjor, en què se'n surten, que no els van pitjor, que no els surten pitjor
  • És una de les coses que no se'ls hi donen pitjor.
    Correction suggestion: en què tenen traça, que no fan pitjor, en què se'n surten, que no els van pitjor, que no els surten pitjor
  • Mai se'ls havien donat malament les matemàtiques.
    Correction suggestion: Havien tingut traça per a, Mai havien fet malament, Se n'havien sortit en, Mai els havien anat malament, Mai els havien sortit malament
  • Mai se li ha donat malament això.
    Correction suggestion: Ha tingut traça per a, Mai ha fet malament, Se n'ha sortit en, Mai li ha anat malament, Mai li ha sortit malament
  • Mai no se li ha donat malament.
    Correction suggestion: Hi ha tingut traça, Mai no ho ha fet malament, Se n'ha sortit, Mai no li ha anat malament, Mai no li ha sortit malament
  • Mai no se li ha donat bé.
    Correction suggestion: Mai no hi ha tingut traça, Mai no ho ha fet bé, Mai no se n'ha sortit, Mai no li ha anat bé, Mai no li ha sortit bé
  • Mai se m'han donat bé les matemàtiques.
    Correction suggestion: Mai he tingut traça per a, Mai he fet bé, Mai me n'he sortit en, Mai m'han anat bé, Mai m'han sortit bé
  • No se'm donaven tan bé les matemàtiques.
    Correction suggestion: No tenia tanta traça per a, No feia tan bé, No me'n sortia en, No m'anaven tan bé, No em sortien tan bé
  • Soc una persona a qui se li donen bé les finances.
    Correction suggestion: li van bé, li surten bé
  • És un alumne que se li donen bé les matemàtiques.
    Correction suggestion: fa bé, li van bé, li surten bé
Correct sentences
for comparison:
  • Ha seguit les instruccions tan bé com ha pogut.
ID: DONARSELI_BE [1]
Version: 6.8-SNAPSHOT (2025-12-13 22:33:08 +0100)