LanguageTool Community

<< return to list of rules

Rule "être sous l’impression que"

This is one of many errors that LanguageTool can detect.

Description: être sous l’impression que
Message: « Être sous l’impression que » peut être considéré comme un anglicisme (to be under the impression that).
Category: Calques (anglicismes, emprunts directs, etc.) (ID: CAT_CALQUES)
Tags: [picky]
Incorrect sentences
that this rule can detect:
  • sous l’impression que
    Correction suggestion: avoir l'impression que
ID: ETRE_SOUS_L_IMPRESSION_QUE [1]
Version: 6.7-SNAPSHOT (2025-04-03 22:33:10 +0200)