LanguageTool Community

<< return to list of rules

Rule "split-level"

This is one of many errors that LanguageTool can detect.

Description: split-level
Message: « Split-level » peut être considéré comme un anglicisme.
Category: Anglicismes non adaptés (ID: CAT_ANGLICISMES_FOREIGN_TERMS)
Tags: [picky]
Incorrect sentences
that this rule can detect:
  • splitlevel
    Correction suggestion: maison sur deux niveaux, maison à deux niveaux
Correct sentences
for comparison:
  • maison sur deux niveaux
ID: SPLIT-LEVEL [1]
Version: 6.7-SNAPSHOT (2025-04-20 22:33:08 +0200)