LanguageTool Community

<< wróć do listy reguł

Reguła "Brak przecinka w zdaniu złożonym"

This is one of many errors that LanguageTool can detect. Visit the LanguageTool homepage to use it online or download it for free.

Opis: Brak przecinka w zdaniu złożonym
Komunikat: W tym zdaniu złożonym brakuje przecinka lub spójnika między jednym czasownikiem („\1”) a drugim („\2”).
Kategoria: Błędy interpunkcyjne (ID: PUNCTUATION)
Odnośnik: http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=1041:przecinek-przy-imiesowach-przysowkowych-&catid=44:porady-jzykowe&Itemid=58
Niepoprawne zdania
wykrywane przez tę regułę:
  • Kupiłem wino chciałem też pić wodę.
  • Pokład szorowano by nie zostały ślady krwi.
  • Praktycznie jedynym językiem, którym dobrze władał był niemiecki.
  • Zzuwszy buty Marek zatruł atmosferę na sali.
  • Chociaż kupiłem wino chciałem też pić wodę.
  • Marek może być marszałkiem pozostając w partii opozycyjnej.
  • Marek pozostając w partii opozycyjnej może być marszałkiem.
  • Marek pomoże Romanowi przecież miał kupić łososia.
  • Marek miał szukać okularów a Jurek pomoże Romanowi odrabiać lekcje.
  • Poszedł do łóżka od razu jak znalazł się w domu.
  • Jeżeli w węglowodorze występuje wiązanie podwójne i potrójne to ważniejsze przy nazewnictwie jest podwójne.
  • Jeżeli do danego atomu węgla są przyłączone dwa lub więcej podstawników to przypisujemy im tą samą cyfrę.
  • Tym, co spostrzegamy (wzrokowo, słuchowo itd.) są cechy przedmiotu.
  • Sam jej właściciel, jak odniosłem wrażenie, wydawał się nieco bledszy i poważniejszy niż zazwyczaj go widywałem.
  • Romuald odpowiedział z ważną i tajemniczą miną zwielokrotniając głoskę.
  • Kali przypomniał sobie poniewczasie, że mając myśl zatroskaną i zajętą czym innym zapomniał kazać związać czarowników.
  • Fatma ucałowawszy ręce obu inżynierów i dzieci wyszła, błogosławiąc szczególniej Nel.
  • Potężny zwierz ujrzawszy jeźdźców i konie podniósł się na przednie łapy i począł na nich patrzeć.
  • Tymczasem Szmul przestał się modlić i zdjąwszy śmiertelną koszulę i cycełe poszedł je schować do alkierza.
  • Nie należy do tych, co obnażając nasze błędy i wady sądzą, że już wszystko zdziałali.
  • Apostoł zaś broniąc się od podzięki i czci rzekł:
  • Kazał mu jechać za sobą, ten zaś poznawszy trybuna i augustianina nie śmiał się rozkazowi sprzeciwić.
  • Wydało mu się, że zalecając czystość i walkę z żądzami starzec śmie tym samym nie tylko potępiać jego miłość, ale zraża Ligię do niego.
  • Na trzeci dzień Fabrycy był w Parmie, gdzie ubawił hrabiego i księżnę opowiadając im z najdrobniejszymi szczegółami, jak czynił zawsze, historię swej podróży.
  • Tymczasem, kiedy odwiedziliśmy Państwowe Gospodarstwo Rolne tego regionu żniwa trwały już dziesięć dni, a nie był to nawet półmetek.
  • Jak wykazała autopsja jego obiektywnego ciała przyczyną śmierci była poważna infekcja dróg oddechowych.
  • — Właśnie przejechał; pędził jak gdyby go diabli ścigali.
  • A jednak łatwo wyobrażamy sobie istoty ludzkie jako świadome, nawet jeśli nadal nie potrafimy wyobrazić sobie jak może się to dziać.
Poprawne zdania
do porównania:
  • Kupiłem wino, chciałem też pić wodę.
  • Rozstanie się bywa trudne.
  • Wyjechał z kraju, to znaczy zerwał wszystkie stosunki z rodziną.
  • Chociaż kupiłem wino, chciałem też pić wodę.
  • Marek będzie pomagał Jurkowi odrabiać lekcje za Romana.
  • Tak to bywa... ludzie się zmieniają.
  • To jest jedna osoba.
  • Od wieków najwyższy arcykapłan zwykł był witać lud pozdrowieniem.
  • Jurek wygląda wypisz wymaluj jak babcia.
  • I byłby tego niezawodnie dokonał, pewno bardzo pięknie.
  • Zwykł był chadzać do parku.
  • Dosiadł już był dzielnego rumaka Rosynanta.
  • Wynalazł był znakomite miejsce.
  • Rozjuszony Don Kichot pewno by mu był nie darował.
  • Każdy inny, prócz naszego bohatera, byłby się był przeląkł.
  • Ponieważ powiedziałeś, że gdybyś był słuchał rad moich, uniknąłbyś tego wypadku...
  • Gdyż zaledwie wylądowałam w Osunie, zaraz doszły mnie o nim cuda i dziwy.
  • Dla Stefki zaś było jak znalazł, żeby wyrwać się z tej dziury.
  • Proces asymilacji został w pełni zakończony i Japonia jest krajem monoetnicznym.
  • Według jednego z nich Afrodyta nie miała rodziców i pewnego dnia wyłoniła się z piany morskiej w pobliżu Cypru.
  • Początkowo działała pod nazwą American Engineering Standards Committee (AESC), w 1928 roku zmieniła nazwę na American Standards Association (ASA).
  • Jotę zapisujemy zaś obok, ale nie wymawiamy (nazywając ją wtedy iota adscriptum, tj. Αι, Ηι, Ωι).
  • Anna z Janem wzięli ślub i Anna zaszła w ciążę.
  • Egzystują w nim różne grupy interesów — od klasowych począwszy, na klikowych skończywszy — to zaś stwarza kłopoty.
  • Nastąpiło głosowanie i Wilczur został wybrany.
  • Przyrzekł mi sekret i rzecz była ukryta, aż póki się moje suknie nie rozpadły.
  • Stanisław podsunął mu cygaro i sam podawał ogień.
  • Trupia bladość pokryła mu twarz i ciało poczęło tężeć.
  • Muszę tam czekać śmierci, gdyż jestem stary i nerwy moje są chore.
  • — Dobrześ ułożyła dziś fałdy i rad jestem z ciebie, Eunice.
  • Rząd jednak nie zdecydował się na tę zmianę i państwo nadal zachowuje militarną neutralność.
  • Obiecywał, że to już jutro zwycięży, a te jutra tworzyły długie miesiące i zwycięstwa nie było.
  • Starał się jak mógł.
  • Rzekłszy to, spiął Rosynanta i błyskawicy lotem zjechał z pagórka na dolinę.
  • — Mości kawalerze — odparł Don Kichot — mamże ja minę gospodarza?
  • Czyliż skaleczono ci nogę, złamano żebro lub głowę rozbito?
  • Jednakże niechaj się nie boi.
  • Ale panowie Miller i Szulc mieli fizjognomie jaśniejące nadzieją.
  • Jak bryła masła stal się między nie wślizguje.
  • Jakim sposobem Patna została uszkodzona, nie sposób było się dowiedzieć.
  • Byłbym niezawodnie zemdlał, gdyby Lopez nie był mi pośpieszył na pomoc.
  • Wziąłem był Adę ze sobą na tę wycieczkę.
  • Inaczej wprawdzie wyobrażałem sobie był niegdyś małżeństwo „jednego z nas” z Martą.
  • Nie sposób było w takiej ciasnocie zachować wszystkie przepisy przyzwoitego urządzenia domu.
  • Rzeka Loara opływała klasztor od strony północy.
  • Natomiast nie podoba mu się sposób, w jaki zepchnięto jego stację.
  • Nie jest tajemnicą, że Fidel w taki właśnie sposób się ich pozbywa.
  • Zarzuca mu się sposób zachowania charakterystyczny dla pokerzysty.
  • Mają być one gotowe do 2003 roku.
Wzorzec: Pokaż XML · Pokaż w Edytorze reguł
Sprawdź następujący tekst tylko tą regułą:

Identyfikator: ZDANIA_ZLOZONE [1]
Wersja: 4.4-SNAPSHOT (2018-12-12 21:01)